Новости
Сроки проведения конференции «Диалектология. Этнолингвистика. Этимология. Мифология» переносятся с 2-5 июня 2020 г. на 1-4 ноября 2020 г.
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО № 3
УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!
Настоящим письмом сообщаем, что сроки проведения Международной научной конференции «Диалектология. Этнолингвистика. Этимология. Мифология», в связи с карантинными мероприятиями по коронавирусу, переносятся с 2-5 июня 2020 г. на 1-4 ноября 2020 г.
Место проведения конференции – Ордена Знак Почёта Институт истории, языка и литературы УФИЦ РАН (г. Уфа, пр. Октября, 71).
1 ноября – заезд участников, экскурсии
2 ноября – пленарное и секционные заседания
3 ноября – секции, симпозиумы и экскурсии
4 ноября – отъезд участников конференции
Командировочные расходы (проезд, проживание, питание) осуществляется за счет направляющей стороны.
Планируемые научные направления работы конференции:
- Язык и этнос.
- Диалектология и ономастика
- Этнолингвистика и мифология.
- Компьютерная лингвистика и лексикография.
- Литература и фольклор в поликультурном пространстве.
Для участия в конференции необходимо было до 20 апреля 2020 г. выслать на электронный адрес оргкомитета ethnolinguistics2020@mail.ru заявку и текст статьи. К настоящему моменту прием заявок и текстов статей завершился. Ведется редакционная работа. Статьи, не соответствующие тематике конференции, будут отклонены. Публикация материалов предполагается к началу конференции. Сборник статей будет включен в РИНЦ.
Адрес оргкомитета: 450054, г. Уфа, пр. Октября, 71, каб. 416.
Отдел языкознания Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН.
Тел.: (347) 235-60-50; факс (347) 235-60-77; +7(927) 310 95 31
E-mail: ethnolinguistics2020@mail.ru
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ: статьи на башкирском, русском, английском, турецком языках объемом до 7 страниц. Поля: 2,0 см – со всех сторон. Шрифт: кегль – 14; тип –Times New Roman; абзацные отступы – 1,25. Межстрочный интервал – полуторный. Переносы не ставить. Если используются специальные шрифты для набора текстов на национальных языках, просим приложить все необходимые шрифты.
Рисунки, графики, схемы должны выполняться в графических редакторах, поддерживающих векторную графику; таблица – в режиме таблиц. Электронные версии рисунков (в форматах .jpg, .tif) следует дополнительно прилагать отдельными файлами. Подписи к рисункам и таблицам делать на двух языках: русском и английском.
В левом верхнем углу проставляется индекс УДК. Инициалы и фамилия автора (ов), город указываются справа строчными буквами курсивом. На следующей строке печатается название статьи прописными буквами, шрифт – полужирный. Через одну строку печатается курсивом аннотация (не менее 5-6 предложений) и ключевые слова (не менее 5 слов и словосочетаний) на русском языке. Через одну строку – название доклада на английском языке прописными буквами, шрифт – полужирный. Далее следует резюме курсивом (не менее 5-6 предложений) и ключевые слова (не менее 5 слов и словосочетаний) на английском языке. После отступа в 1,5 интервала следует текст, печатаемый через полуторный интервал.
Ссылки на использованные источники приводятся после цитаты в квадратных скобках с указанием источника, года издания и цитированных страниц: [Дмитриев, 1948, 147].
Список литературы и источников располагается после текста статьи в алфавитном порядке и сразу же в скобках дается английский перевод. Для сокращенных названий сначала приводится аббревиатура, а затем полное описание работы. Библиографическое описание должно содержать наименование издательства, фамилии редакторов (для сборников, материалов конференций). Также должно быть указано общее число страниц, при статьях – страницы статьи.
Образец оформления статьи
УДК
Ф.Г. Хисамитдинова, г. Уфа
ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация, аннотация, аннотация (не менее 5-6 предложений).
Ключевые слова: (не менее 5 слов и словосочетаний).
TITLE. Abstract, abstract, abstract (not less than 5-6 sentences).
Keywords: (not less than 5 words and phrases).
Текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст.
Литература
Архив – Архив Уфимского научного центра РАН (УНЦ РАН). Фонд 3, оп. 20, ед. хр. 28. {The Archives of the Ufa Scientific Center of the RAS (USC RAS). Fund 3, bordereau 20, individual file 28.}
АСБЯ – Академический словарь башкирского языка. В 10 томах / Под ред. Ф. Г. Хисамитдиновой. Т. 1 (Буква А). Уфа: Китап, 2011. 432 с. {Academic dictionary of the Bashkir language. In 10 volumes. / Edited by of F. G. Khisamitdinova. Vol. 1 (Letter A). Ufa: Kitap, 2011. 432 p.}
Галяутдинов И. Г. Письменные памятники Башкирии и проблемы их комплексного изучения // Советская тюркология. 1987. № 1. С. 67-77. {Galyautdinov, I.G. Bashkiria’s written monuments and problems their complex study. Soviet turkology. 1987. No 1. P. 67-77.}
Ишбердин Э. Ф. Словари башкирского языка как источник для сравнительного изучения лексики // Историческое развитие лексики башкирского языка. М., 1986. C. 10-20. {Ishberdin E. F. Bashkir language dictionaries as a source for comparative vocabulary study. In Historical development of the Bashkir language vocabulary. Moscow, 1986. P. 10-20.}
Киекбаев Дж. Г. Фонетика башкирского языка: опыт описательного и сравнительно-исторического исследования. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1958. 210 с. {Kiekbaev, Dj. G. The Phonetics of Bashkir language: experience of a descriptive and comparative-historical researches. Ufa: Bashkir book publishing house, 1958. 210 p.}
Псянчин В. Ш. История формирования башкирского литературного письменного языка: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Казань, 1965. 21 с. {Psyanchin, V.Sh. History of the Bashkir literary written language development. Author’s abstract of Ph.D. thesis. Kazan, 1965. 21 p.}
Заявка
Заявка на участие в международной научно-практической конференции
«Диалектология. Этнолингвистика. Этимология. Мифология»
Заявка заполняется на двух языках: русском и английском.
ФИО (полностью) |
|
|
Тема доклада |
|
|
Предполагаемое направление |
|
|
Уч. степень, уч. звание |
|
|
Место работы и должность |
|
|
E-mail: |
|
|
Контактный телефон |
|
|
Почтовый адрес (с индексом) |
|
|
Форма участия (очная, заочная) |
|
|
Потребность в гостинице – да/нет |
|
|
Заполнение анкеты подтверждает согласие участника конференции на обработку присланных персональных данных, необходимую для деятельности оргкомитета и составления программы конференции.
Скачать Инф.письмо