Новости

Якутский эпос «Олонхо» готовится к изданию на башкирском языке


В ИИЯЛ УФИЦ РАН состоялась встреча директора З.Я. Рахматуллиной, г.н.с. Хусаиновой Г.Р. и Г.Н. Ягафаровой с коллегами из Якутии профессором Ф.В. Габышевой, председателем Комитета Госсобрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) по науке, образованию, культуре, средствам массовой информации и деламобщественных организаций, и Гуляевой А.Р., старшим референтом комитета. В рабочей встрече также принял участие Р.М. Асадуллин, председатель Комитета Государственного Собрания - Курултая Республики Башкортостан по образованию, культуре, молодежной политике и спорту. Стороны договорились о сотрудничестве в гуманитарной сфере, в том числе о завершении подготовки к изданию текста якутского эпоса «Олонхо» на башкирском языке.
В 2014 г. Республика Саха (Якутия) инициировала создание книжной серии «Эпические памятники народов мира» – переводов на якутский язык лучших эпических этнопамятников, в том числе башкирского мифосказания об Урал-батыре. Правительство Республики Башкортостан поддержало проект, в рамках которого были запланированы подготовка и издание взаимопереводов главных эпических памятников якутского и башкирского народов на национальных языках республик.
В 2017 г. в Республике Саха (Якутия) башкирский эпос «Урал-батыр» был издан на якутском языке. В свою очередь, научный коллектив ИИЯЛ перевел олонхо “Ньургун-боотур Стремительный” на башкирский язык и в настоящее время готовит к изданию. Оба эпических памятника - отражение философии жизни, героизма, представлений о добре, смыслах жизни, справедливости древних предков якутов и башкир, и многие их духовные смыслы и идеи сохраняют свою значимость для современных поколений.